Допомога при народженні дитини: які документи потрібні для оформлення

Допомога при народженні дитини

Постановою Кабінету Міністрів України від 31.12.2025 № 1805 «Деякі питання надання державної допомоги сім’ям з дітьми, затверджено новий Порядок призначення і виплати державних допомог сім’ям з дітьми (далі – Порядок), передбачених Законом України «Про державну допомогу сім’ям з дітьми» (зі змінами, внесеними Законом України від 05 листопада 2025 року № 4681-IX «Про внесення змін до деяких законів України щодо підтримки сімей з дітьми та створення умов, які сприяють поєднанню материнства (батьківства) з професійною діяльністю»).

Постановою визначено умови призначення і виплати, зокрема, допомоги при народженні дитини.

Так, допомога при народженні дитини виплачується одноразово у розмірі 50000 гривень на дітей, народжених після 31 грудня 2025 року.

Право на допомогу при народженні дитини має один із батьків дитини, опікун, з яким дитина, яка народилася після 31 грудня 2025 року, постійно проживає та який подав заяву про призначення такої допомоги.

У разі народження двох і більше дітей допомога надається на кожну дитину.

Для призначення допомоги при народженні дитини за умови пред’явлення паспорта громадянина України або іншого документа, що посвідчує особу, подається заява одного з батьків (опікуна), з яким постійно проживає дитина (далі — заявник), про призначення окремих видів державної соціальної допомоги за формою, затвердженою постановою Кабінету Міністрів України від 25.06.2025 №765 «Деякі питання призначення та виплати державних соціальних допомог, соціальних стипендій органами Пенсійного фонду України».

До заяви додаються такі документи:

  • свідоцтво про народження дитини;
  • рішення про встановлення опіки (у разі подання заяви опікуном дитини).

Заява може бути подана в електронній формі (з використанням інформаційно-комунікаційних систем, через офіційний вебсайт Мінсоцполітики або інтегровані з ним інформаційні системи органів виконавчої влади та органів місцевого самоврядування, зокрема з накладенням кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису, що базується на кваліфікованому сертифікаті електронного підпису органу Пенсійного фонду України.

У такому разі факт народження дитини на території України підтверджується за інформацією з Державного реєстру актів цивільного стану громадян, отриманою шляхом електронної взаємодії.

Заява подається в електронній формі засобами Єдиного державного вебпорталу електронних послуг Портал Дія заявником:

  • який є громадянином України;
  • який пройшов електронну ідентифікацію та автентифікацію з накладенням кваліфікованого електронного підпису або з використанням засобів електронної ідентифікації з високим або середнім рівнем довіри відповідно до вимог Законів України «Про електронні документи та електронний документообіг».

Допомога при народженні дитини призначається за умови, що заява про її призначення надійшла до органів Пенсійного фонду України не пізніше ніж через 12 місяців з дня народження дитини.

Жінки, які мають адресу зареєстрованого/задекларованого місця проживання (перебування) на території України і народили дитину під час тимчасового перебування за межами України, подають видані компетентними органами країни перебування і легалізовані в установленому порядку документи, що засвідчують народження дитини, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України.

У період воєнного стану для призначення допомоги при народженні дитини отримувач, який тимчасово перебуває за межами України (крім осіб, які перебувають на території держави, визнаної згідно із законом державою окупантом та/або державою-агресором), надсилає за допомогою засобів поштового зв’язку до органу Пенсійного фонду заяву та копії виданих компетентними органами країни перебування документів, що засвідчують народження дитини, легалізовані в установленому порядку, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України, з перекладом на українську мову. Вірність перекладу або справжність підпису перекладача повинні бути засвідчені нотаріально.

Правильність/достовірність перекладу може бути засвідчена підписом особи, яка здійснила переклад, за умови наявності у неї відповідного свідоцтва (диплома) про кваліфікацію перекладача, що підтверджує володіння відповідною іноземною мовою та надає їй право провадити викладацьку діяльність, копія якого додається.